اسم فارسی به روسی

اسم فارسی به روسی

اسم فارسی به روسی

مقدمة

اللغة الفارسية واللغة الروسية من اللغات الأكثر شيوعًا في العالم، ويتحدث بها ملايين الأشخاص حول العالم. هناك العديد من أوجه التشابه بين اللغتين، ولكن هناك أيضًا بعض الاختلافات الأساسية. في هذا المقال، سنلقي نظرة على أسماء اللغة الفارسية وكيفية ترجمتها إلى اللغة الروسية.

1. أسماء الأشخاص

الأسماء الشخصية: تُترجم الأسماء الشخصية الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً بالحروف اللاتينية. على سبيل المثال، يُترجم الاسم “محمد” إلى “محمد” واسم “فاطمة” إلى “فاطمة”.

أسماء العائلة: تُترجم أسماء العائلة الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً بحذف اللاحقة “-زاده” وإضافة اللاحقة “-ов” أو “-ев”. على سبيل المثال، يُترجم اسم العائلة “محمدزاده” إلى “محمدوف” واسم العائلة “فاطمة زاده” إلى “فاطميف”.

2. أسماء الأماكن

أسماء المدن والبلدات: تُترجم أسماء المدن والبلدات الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً بالحروف اللاتينية. على سبيل المثال، تُترجم مدينة “طهران” إلى “Тегеран” ومدينة “مشهد” إلى “Мешхед”.

أسماء الأنهار والبحيرات: تُترجم أسماء الأنهار والبحيرات الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً بحذف اللاحقة “-rud” وإضافة اللاحقة “-река” أو “-озеро”. على سبيل المثال، يُترجم نهر “كارون” إلى “Карунрека” وبحيرة “اروميه” إلى “Урмияозеро”.

3. أسماء الأشياء

أسماء الأشياء الملموسة: تُترجم أسماء الأشياء الملموسة الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً بالحروف اللاتينية. على سبيل المثال، تُترجم كلمة “كتاب” إلى “книга” وكلمة “سيارة” إلى “машина”.

أسماء الأشياء المجردة: تُترجم أسماء الأشياء المجردة الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام ترجمة حرفية أو ترجمة معاكسة. على سبيل المثال، تُترجم كلمة “الحب” إلى “любовь” وكلمة “الكراهية” إلى “ненависть”.

4. أسماء الأفعال

أفعال الماضي: تُترجم أفعال الماضي الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام الحرف “л” أو “л+а”. على سبيل المثال، يُترجم الفعل “رفتن” (ذهب) إلى “шёл” أو “шла” والفعل “آمدن” (جاء) إلى “пришёл” أو “пришла”.

أفعال المضارع: تُترجم أفعال المضارع الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام حرف العلة “е” أو “ё”. على سبيل المثال، يُترجم الفعل “رفتن” (يذهب) إلى “идёт” أو “идёт” والفعل “آمدن” (يأتي) إلى “приходит” أو “приходит”.

أفعال المستقبل: تُترجم أفعال المستقبل الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام الحرف “буд” أو “буд+а”. على سبيل المثال، يُترجم الفعل “رفتن” (سيذهب) إلى “будет идти” أو “будет идти” والفعل “آمدن” (سيأتي) إلى “будет приходить” أو “будет приходить”.

5. أسماء الصفات

الصفات الإيجابية: تُترجم الصفات الإيجابية الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام اللاحقة “-ый” أو “-ая”. على سبيل المثال، يُترجم الصفة “خوب” (جيد) إلى “хороший” والصفة “بد” (سيئ) إلى “плохой”.

الصفات السلبية: تُترجم الصفات السلبية الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام اللاحقة “-ный” أو “-ная”. على سبيل المثال، يُترجم الصفة “زشت” (قبيح) إلى “уродливый” والصفة “ناخووش” (غير لطيف) إلى “неприятный”.

6. أسماء الضمائر

ضمائر المتكلم: تُترجم ضمائر المتكلم الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام الكلمات “я” أو “мы”. على سبيل المثال، تُترجم ضمير المتكلم المفرد “من” إلى “я” وضمير المتكلم الجمع “ما” إلى “мы”.

ضمائر المخاطب: تُترجم ضمائر المخاطب الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام الكلمات “ты” أو “вы”. على سبيل المثال، تُترجم ضمير المخاطب المفرد “تو” إلى “ты” وضمير المخاطب الجمع “شما” إلى “вы”.

ضمائر الغائب: تُترجم ضمائر الغائب الفارسية إلى اللغة الروسية عادةً باستخدام الكلمات “он” أو “она”. على سبيل المثال، تُترجم ضمير الغائب المفرد “او” إلى “он” وضمير الغائب المفرد “ان” إلى “она”.

7. أسماء الحروف الجار

أضف تعليق